Překlad "ve své zprávě" v Bulharština


Jak používat "ve své zprávě" ve větách:

Pacientka s řadou komplikací, s pochybnými informacemi ve své zprávě.
Пациент с усложнения, с множество съмнителни симптоми.
Všechno jsem uvedla ve své zprávě... ale pochybuji, že by pan Sterns... vůbec vnímal možnou souvislost s tímto gangem jako důležitý údaj.
Включих всичко в официалния си отчет... но се съмнявам много, че Шефът Стернс... взима тази везможна връзка сериозно.
Muže, kterého popisuji ve své zprávě.
От човека, който съм описал в доклада си.
Detektiv Bodine ve své zprávě popisuje očividné stopy... fyzického násilí.
В рапорта си агент Бодин пише, че е имало явни следи от насилие.
Jak už jsem uvedl ve své zprávě, kapitáne, zjistil jsem, ze Talaxian jménem Neelix je na palubě vaší lodi.
Както споменах, капитане, разбрах, че на кораба ви има талаксианец, наречен Ниликс.
A vy ve své zprávě nezmiňujete střelbu na něj.
Но в доклада си не споменавате да сте стреляли по него.
Ve své zprávě Himmlerovi píšete o tom, že věci se pohybují správným směrem.
Твоите доклади към Химлер карат да изглежда, че все едно, нещата вървят добре.
Oh, já ve své zprávě doporučím okamžitou zkušební lhůtu.
И ще препоръчам незабавен изпитателен срок в доклада ми.
Myslíte, že Kanan zalmčel informace ve své zprávě?
Мислиш, че Кейнан е отказал информацията? - Не.
A ve své zprávě jsi napsala,... že byly milióny let staré.
И си написала в доклада си, че те... са на милиони години.
Slečno Bristow, ve své zprávě máte nepořádek.
Госпожице Бристоу, вашето досие е бъркотия.
Ve své zprávě z té noci jste napsal, že jste viděl stát Lincolna v koupelně a nic víc.
В доклада написан онази нощ, вие казвате, че сте видели Линкълн в банята, само това.
Ve své zprávě pan Sanders tento fakt dosvědčil.
В доклада си г-н Сандърс описва този факт.
Budu ve své zprávě velmi obezřetný.
Ще бъда дискретен в доклада си.
Nezmínil jsi to ve své zprávě...
Не си го споменал в доклада си и...
Chci, abyste to zmínil ve své zprávě.
Просто го отбележете в рапорта си.
Ve své zprávě jste nezmínila, že se to setkání odehrálo na mostě, že?
Нали в доклада си не си споменала, че срещата се е състояла на мост?
Víš co, ty to vynecháš ve své zprávě, já to vynechám v mojí, co?
Виж какво ти я махни от твоя доклад, Аз ще я махна от моя.
Je to tak, jak jsem uvedl ve své zprávě.
Всичко е както в рапорта ми.
Tohle místo uvedl Orion ve své zprávě.
Това място е посочил Орион в съобщението си.
Ve své zprávě jste se zmínil, že ta oběť s panem Burtonem před smrtí mluvila.
Може би. В доклада ти пише, че жертвата е говорила с г-н Бъртън.
Našli tě, protože Peter zmínil tvé jméno ve své zprávě.
Намериха те защото Питър проеврри името ти в официален доклад.
Sweets byl ve své zprávě velmi důkladný, víte?
Суитс е бил доста задълбочен в доклада си, знаеш ли?
Charlie ve své zprávě říkal, že našel něco, co všechno změní.
В съобщението си Чарли казва, че е открил нещо, което ще промени всичко.
A berete na vědomí, že to vůbec nic ve své zprávě o jeho chování.
Във Вашето съобщение Вие не споменавате Вашето държание.
Lhal ve své zprávě pro Kongres.
Лъгал е в докладите си до конгреса.
Účetní dvůr ve své zprávě uvádí následující závěry a doporučení, které poukazují na hlavní silné a slabé stránky propagačního programu, přinejmenším z hlediska jeho fungování v období, na které se zpráva vztahuje:
В своя доклад Сметната палата отбелязва следните заключения и препоръки, които подчертават основните силни и слаби страни на схемата за насърчаване въз основа на нейното функциониране най-малко през периода, обхванат от доклада:
V kontextu evropského semestru 2018 provedla Komise komplexní analýzu hospodářské politiky Finska, kterou zveřejnila ve své zprávě o Finsku pro rok 2018.
В контекста на европейския семестър за 2017 г. Комисията направи цялостен анализ на икономическата политика на Латвия и го публикува в доклада за страната за 2017 г.
Ve své zprávě vyzval k bojkotu zimních olympijských her, které se bude konat v Soči v roce 2014.
В неговия адрес той призова за бойкот на Зимните олимпийски игри, който ще се проведе в Сочи през 2014 г.
Komise však ve své zprávě vlády podunajských zemí vyzývá, aby v duchu svých politických závazků přiznaly strategii nejvyšší důležitost napříč celým spektrem příslušných oblastí.
В доклада на Комисията обаче се призовават правителствата на страните от този регион да изпълнят политическите си ангажименти, като отдадат приоритетно значение на Стратегията във всички съответни сфери на политиката.
Bývalý komisař pro vnitřní trh a hospodářskou soutěž Mario Monti ve své Zprávě o jednotném trhu ze dne 9. května rovněž uvedl výhody, které by volitelný „28. systém“ přinesl spotřebitelům a podnikatelům.
В своя доклад за единния пазар от 9 май бившият комисар за вътрешния пазар и конкуренцията Марио Монти също изтъкна предимствата, които един факултативен „28-ми режим“ би донесъл на потребителите и предприятията.
V kontextu evropského semestru 2018 provedla Komise komplexní analýzu hospodářské politiky Estonska, kterou zveřejnila ve své zprávě o Estonsku pro rok 2018.
Комисията направи цялостен анализ на икономическата политика на Обединеното кралство и го публикува в доклада за страната от 2017 г.
Evropská rada potvrzuje opatření, která Komise navrhla ve své zprávě o minimalizaci regulační zátěže u malých a středních podniků.
Европейският съвет одобрява действията, предложени от Комисията в доклада ѝ относно свеждането до минимум на регулаторната тежест за МСП.
Komise ve své zprávě zdůrazňuje potřebu počet podvodů s dopadem na rozpočet EU dále snižovat a členským státům předkládá řadu doporučení, která by mohla napomoci tohoto cíle dosáhnout.
В своя доклад Комисията подчертава нуждата от допълнително намаляване на злоупотребите, засягащи бюджета на ЕС, и отправя няколко препоръки към държавите членки, които могат да спомогнат за постигането на тази цел.
Ve své zprávě můžete sdílet své nápady tím, že se postavíte proti jednoduché zprávě.
В отчета си можете да споделите вашите идеи, като се изправите срещу простия отчет.
Proto se Evropská komise ve své zprávě o občanství EU za rok 2013 zavázala problém řešit.
Ето защо в доклада за гражданството на ЕС за 2013 г. Комисията пое ангажимент за решаване на проблема.
0.88362002372742s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?